Développement durable : Amplifier les langues. Valoriser les cultures. Impliquer les populations
Sustainable development : Promoting languages. Leveraging cultures. Working with populations
Sous la direction de Vincent Otaba WERE et Jean-Philippe ZOUOGBO / Actes du 3e congrès du réseau international Poclande., 27, 28 et 29 octobre 2021, Kenyatta University, Nairobi. Editions des archives contemporaines, Paris.
Ouvrage en Open Access :
...
Seminário dos 50 anos do DAAD em Brasília enfoca a sustentabilidade
DAAD Brasil
A celebração pelos 50 anos de atividades do DAAD no Brasil começará pela capital do país enfocando um tema de grande importância para a cooperação acadêmica: no dia 11 de agosto será realizado na Universidade de Brasília (UnB) o seminário “Um olhar transdisciplinar sobre a sustentabilidade: do meio ambiente à educação”. Entre 9h e 17h, acadêmicos brasileiros e...
Português deve aproveitar fenómeno do multilinguismo para crescer
O linguista brasileiro Gilvan Müller de Oliveira defendeu que a língua portuguesa deve saber aproveitar as oportunidades decorrentes do multilinguismo, um forte instrumento económico, histórico e de humanização, e que é “a verdadeira língua do século XXI”.
Fenómeno atribuído à globalização e um elemento no radar da UNESCO, o multilinguismo é “uma oportunidade para o...
Rapport sur le climat : Le retard des traductions officielles, un obstacle à la communication...(Theconversation.com)
Theconversation - 21 mai 2019, 09:07 CEST Mis à jour le 22 mai 2019, 11:32 CEST
Cet article est publié dans le cadre du Forum international de la météo et du climat, qui se tiendra à Paris du 25 au 28 mai 2019 et dont The Conversation est partenaire. Retrouvez toutes les infos pratiques pour prendre part à ce rendez-vous sur le site du Forum : forumeteoclimat.com.
À l’heure où des...
L’AUF et l’Agence Française de Développement présentent aux acteurs français de l’éducation la plateforme APPRENDRE consacrée à l’éducation de base en Afrique
L’AUF et l’Agence Française de Développement (AFD) ont organisé le 10 juillet 2018 une réunion de présentation de la plateforme APPRENDRE ( (Appui à la Professionnalisation des PRatiques ENseignantes et au Développement des REssources) destinée à l'amélioration de l'éducation de base en Afrique. L'évènement a rassemblé les principaux organismes français spécialisés en...
Tenue à Dakar du Partenariat mondial pour l’éducation
La Croix - Pierre Cochez , le 02/02/2018 à 7h02
Dakar accueille pendant deux jours la troisième conférence de reconstitution des fonds du Partenariat mondial pour l’éducation (PME).
Ce vendredi 2 février, Emmanuel Macron et son homologue sénégalais Macky Sall participeront à cette conférence. Elle est destinée à réduire le nombre d’enfants non scolarisés, estimé à 264...
Description et instrumentalisation des langues pour le développement durable
Publié le mercredi 19 juillet 2017 par Céline Guilleux
Résumé
Depuis la seconde moitié du XXe siècle, le concept de développement est devenu la thématique centrale qui aura suscité le plus grand nombre de travaux en sciences sociales ; le concept a évidemment été examiné selon différentes perspectives et l’une des plus marquantes est assurément le développement dans et sa...
Sur le génocide linguistique dans un contexte de mondialisation (The Daily Observer)
Avik Gangopadhyay
The Daily ObserverPublié : Dimanche, 16 avril 2017 à 12H00, Mis à jour : 16/04/2017 12h33, Compte : 186Traduction : Mariela Slancheva pour l’OEP
Selon les spécialistes, seulement 600 (sur) des environ 6 000 langues du monde ne sont pas en danger de disparition. D'après une autre estimation, elles sont plus de 7 105 dans le monde, et la moitié...
On linguistic genocide in a globalizing world (The Daily Observer)
On linguistic genocide in a globalizing worldAvik Gangopadhyay
The Daily Observer
Published : Sunday, 16 April, 2017 at 12:00 AM, Update: 16.04.2017 12:33:30 AM, Count : 181
Experts say, only 600 of the 6,000 or so languages in the world are 'safe' from the threat of extinction. By another count, more than 7,105 languages in the world, half may be in danger of disappearing in the coming...
Le réseau international POCLANDE (Populations, Cultures, Langues et Développement) est une équipe de chercheurs, d’experts et de praticiens du Sud et du Nord ayant en commun la réflexion autour des questions du développement. Le POCLANDE est une société savante plurilingue et interdisciplinaire pour la Recherche en Linguistique pour le développement et pour l’Expertise en vue de la...
L'impact de la diversité linguistique sur notre environnement
Source : Sorosoro.org, 1er mai 2017
Nous vous parlions, en octobre dernier, de la manière dont le changement climatique et la perte de biodiversité à travers le monde pouvaient menacer de disparition certains peuples ainsi que leurs langues.
Mais l’inverse serait également vrai : des études ont suggéré que la disparition de certaines langues indigènes pouvait avoir un impact négatif...