Analyse systémique sur le plurilinguisme, ou le catalyseur de la créativité dans les sociétés super diverses
22 décembre 2017Les sociétés post-industrielles se distinguent par un haut degré de mobilité qui se manifeste à travers des vagues de migrations touchant à la fois tous les domaines du savoir et les aspects de la vie collective et individuelle. Face à la pression d’une mondialisation fortement uniformisante, cette dynamique pose des défis considérables. Néanmoins, l’essor...
English dominates scientific research – here’s how we can fix it, and why it matters
It is often remarked that Spanish should be more widely spoken or understood in the scientific community given its number of speakers around the world, a figure the Instituto Cervantes places at almost 600 million.
However, millions of speakers do not necessarily grant a language strength in academia. This has to be cultivated on a scientific, political and cultural level, with sustained efforts...
Heinz Wismann aime la philosophie et la musique, la philologie et le football, Héraclite et Kant, la France et l’Allemagne, et il n’aime rien tant que penser, non pas seulement en français ou en allemand, en grec ou en latin, mais bien entre les langues, entre les lignes. C’est là qu’il évolue, en funambule, et fait de la capacité de se tenir à l’écart de soi un art de vivre et...
Comment la pensée façonne-t-elle le langage ? (Revue Psychologies)
« Les frontières de mon langage sont les frontières de mon monde » L’affirmation de Ludwig Wittgenstein, le fameux philosophe du langage peut conduire à la conclusion que la pensée est contenue dans le langage.
Regards de psys par Irene Jung, Psychopraticienne MonPsy, publié le 08/03/2024
« Les frontières de mon langage sont les frontières de mon monde » – Ludwig Wittgenstein....
De plus en plus lu, le philosophe n'est pas forcément de mieux en mieux compris. Dans un livre d'entretiens, il s'explique sur la singularité de sa méthode
Le Monde, 14 février 1992
Mal-aimé, Michel Serres ? Voilà qui peut surprendre. Installé désormais à l'Académie française et à la tête des succès de librairie, sollicité par les médias aux Etats-Unis comme en France,...
Les progrès de la traduction automatique sont l’occasion de redonner au français une place de choix en science et en recherche (Commissariat à la langue française du Québec)
Rédiger sa thèse de doctorat, assister à une conférence internationale, consulter les principaux textes de sa discipline, le tout en français, cela pourrait-il devenir la norme? Le commissaire à la langue française répond oui, et ce, rapidement, à la condition de s’en donner les moyens.Ces dernières années, les progrès de l’intelligence artificielle ont transformé le domaine de...
Sans culture linguistique, pas de culture scientifique (Jean-Marc Levy-Leblond, Theconversation.com)
Dans un récent manifeste, un collectif de personnalités en appelle au ministre de l’Éducation nationale pour développer à l’école « une véritable culture de la lecture et de l’écriture ». Parmi les signataires, des écrivains et écrivaines, des journalistes, des artistes. Mais pas de scientifiques, comme s’ils n’avaient ni compétence ni intérêt pour le langage et...
Il faut voir comme on se parle (Gérald Garutti, Actes Sud)
Jamais l’Humanité n’a autant pris la parole. Tout le monde s’exprime. Mais est-ce qu’on s’écoute ? Il faut voir comme on se parle. De plus en plus mal. La parole est souvent vide de sens et pleine de violence. Elle est dégradée. On l’éprouve chaque jour, à l’école, au travail, dans la rue, dans les médias, sur internet. On confond clash et dialogue. On parle de plus en plus,...
“Il n’y a pas d’ersatz à la langue maternelle”. Sur un entretien d’Hannah Arendt. par Claire Placial · Publié 22 janvier 2014 · Mis à jour 22 janvier 2014
On trouve sur Youtube la vidéo d’un entretien entre Hannah Arendt et Günter Gaus. Document extraordinaire à bien des égards : pour ce qu’Arendt y dit de sa vie, de l’écriture de Eichmann à Jérusalem, de l’opportunité – de l’inopportunité, en l’occurrence, pour elle – d’aimer des peuples plutôt que des personnes. Et Arendt parle de la langue : de la langue...
Hannah Arendt et les langues de l'exil : "Pour être confirmé dans mon identité, je dépends entièrement des autres" (conférence de Barbara Cassin, 31 mai 2017, franceculture)
L’œuvre philosophique protéiforme d’Hannah Arendt colle les idées, les détache, rapproche les textes, les auteurs, et mêle les langues, pour faire naître quelque chose de nouveau d'une langue philosophique hybride. Hannah Arendt et les langues de l'exil.
Ce qui m’intéresse, c’est de savoir le rapport entre ontologie et politique, qui est conféré par l’exil. Qu'est-ce qu’une...
Le sujet parlant en sciences du langage. Contraintes et libertés Une perspective interdisciplinaire (Patrick Charaudeau)
Patrick Charaudeau
Philosophie et langage
Le sujet parlant est au centre de toutes les activités humaines. Il est avant tout un être de langage. Sujet singulier et en même temps sujet pour les autres, il est aussi sujet collectif. Un Nous qui n’a de cesse de se faire voir comme Je. Et entre ce Je et ce Nous, un combat permanent pour l’existence. Une certaine tendance dans les sciences...
Il est temps de réhabiliter le plurilinguisme dans les sciences (Challenges, 27-4-2023))
Par Dominique Leglu le 27.04.2023 à 16h30 Lecture 3 min, photo Fethi Bellaid/AFP
EDITORIAL - Avec plus de 320 millions de personnes le parlant dans le monde –et peut-être plus de 770 millions en 2070– le français doit préserver sa tradition de "langue de science". Indispensable pour ne pas laisser le globish, pour global english, comme unique moyen d'expression des scientifiques et...
Senghor et les Arts. Réinventer l'universel (Exposition Quai Branly-Jacques Chirac 7 février-19 novembre 2023)
Senghor et les arts. Réinventer l’universel met en perspective les réflexions et réalisations dans le domaine culturel de l’intellectuel et homme d’État sénégalais, président du Sénégal de 1960 à 1980, Léopold Sédar Senghor (1909-2001). Pionnier de la Négritude, mouvement politique et littéraire initié avec Aimé Césaire, Léon-Gontran Damas, Suzanne Césaire, Jane et...
Phénoménologie du langage (Jean-Claude Coquet, Michel Constantini, Ahmed Kharmouch, Ed. Lambert-Lucas, avril 2022)
"«??Dans la communication prononcée en 1951 au colloque international de phénoménologie de Bruxelles, Maurice Merleau-Ponty renvoie à un élève de Husserl, Hendrik Pos, pour qui la phénoménologie du langage est conçue ""comme retour au sujet parlant, à mon contact avec la langue que je parle"". Retour au ""langage comme mien"", dit encore Merleau-Ponty, qui met ainsi le parlant en...
L'héritage des langues - Ethique et politique du dire, de l'écrire et du traduire (Marc Crépon)
Dans ce séminaire qui s'adresse à tous et ne suppose rien, Marc Crépon lit et nous fait lire Monolinguisme de l'autre un texte bref, paradoxal et terriblement actuel de Jacques Derrida. Il s'agit, tout compte fait, de "l'enjeu politique de ce temps" : comment défendre la différence linguistique, celle du français comme celle du moldave ou de l'ukrainien, sans céder au nationalisme ? Je...
Pourquoi défendre les Humanités - Jonathan Coe répond
L’auteur britannique Jonathan Coe, un habitué des murs de Sciences Po, a répondu présent à l’invitation du centre d’écriture et de rhétorique, le 15 novembre 2022.
Son public étudiant a pu poser ses questions à l’homme de lettres tout en découvrant les coulisses de la genèse de son dernier ouvrage, un livre découpé en sept sections qui sont autant de grands...
Lire, éditer, commenter, traduire s'appellent : Humanités, en français depuis le 13ème siècle (Une tribune de Pénélope Morin & Rajinder Jhol sur Panodyssey.com)
La Force du pardon
FR, EN, RU, UKR
(Sculpture en bronze 1991 - Parlement de Strasbourg France)
Ludmila Tcherina (1924-2004)
À l'approche de la période des fêtes, nous prenons le temps de nous ressourcer, de faire le point et de réfléchir à nos réalisations en tant qu'individus, en tant que communautés et collectivement en tant que sociétés humaines. Nous sommes à l'aube d'une...
Delphine Horvilleur : "À partir du moment où nos identités sont simplifiées, l'autre devient un ennemi"
Résumé
Delphine Horvilleur, rabbin, auteure de "Il n’y a pas de Ajar. Monologue contre l’identité" (Grasset), est l'invitée du Grand entretien de France Inter.
En savoir plus
Dans son livre "Il n'y a pas de Ajar. Monologue contre l'identité", Delphine Horvilleur imagine un fils à Émile Ajar, nom sous lequel Romain Gary a écrit. Ce fils s'appelle Abraham et elle lui fait...
Les langues que nous parlons modifient-elles la manière dont nous percevons le monde ?
Réflexions sur la relativité linguistique et le langage inclusif : entre pensée et réalité.
Publié sur Il Tascabile le 05/10/2021Écrit par Filippo BatistiCrédit image : Action Painting II par Mark Tansey (1984)
Né à Bologne en 1990, Filippo Batisti est chercheur postdoctoral en philosophie du langage et de l’esprit à l’Université de Ca’ Foscari à Venise,...
Le CNRS encourage ses scientifiques à ne plus payer pour être publiés
« Dans le cadre de la politique de science ouverte du CNRS, les articles scientifiques doivent être disponibles en libre accès. Le CNRS encourage ses chercheurs et ses chercheuses à se tourner vers les modèles de publication gratuits à la fois pour les auteurs et les lecteurs. Directeur général délégué à la science, Alain Schuhl détaille ces recommandations....
Pour des sciences en français et en d'autres langues
Jean-Christophe Bonnissent, Paul De Sinety, Colloque international organisé par le ministère de la Culture, Délégation générale à la française et aux langues de France
Institut de France, 15 novembre 2019, paru le 27 août 2021, Essai (broché)
Résumé
Pourquoi revenir sur la question du multilinguisme des sciences quand l’anglais s’y généralise et permet une...
Les langues dans sa poche - Le philosophe sénégalais Souleymane Bachir Diagne démonte, via le langage, les clichés qui font de l’Afrique un continent rétif à la raison et réconcilie particularismes et universel (Libération)
par Sonya Faure, photo Mathieu Zazzo pour «Libération», publié le 28 novembre 2018
On cherche le mot le plus adapté pour définir cette limpidité exigeante avec laquelle Souleymane Bachir Diagne déploie ses idées qu’il parle d’universalisme, d’islam ou de panafricanisme. Sans doute qu’il le trouverait, lui, ce mot qui manque, que ce soit en français, wolof, anglais… car pour...
La culture africaine, une communication de 1983 de Leopold Sédar Senghor devant l'Académie des sciences morales et politiques
Les biologistes actuels, s’appuyant sur la caractérologie et les tableaux numériques des groupes sanguins, concluent à l’unité culturelle du continent dit « noir ». Ce que confirme l’étude comparée des arts traditionnels africains et de la philosophie africaine.
Pour les Grecs, créateurs de la philosophie européenne, la philosophie consiste en la recherche de la Sophia...