Langues hybrides: expérimentations linguistiques et littéraires (XVe-début XVIIe siècle) (A-P. Pouey-Mounou, P. J. Smith (dir.)
Au cœur des contextes plurilingues et de l’effervescence linguistique de la période allant du XVe au début du XVIIe siècle, la langue d’art jouit d’un statut à part. Déployée aux extrêmes limites de la langue d’usage, remarquable par les rapports comme par l’écart qu’elle entretient à son égard, la langue d’art met en scène les rencontres et les mélanges linguistiques,...
COLOQUIO | L’animal et la francophonie (Valencia - Institut français)
L’animal et la francophonie
07/05/2019 - Valencia
9:00h. Apertura del coloquioMarie-Cécile le Luec (Directora del Institut Français de Valence), Ana Monleón (Directora del Departamento de Filología Francesa e Italiana, Universitat de València), Ignacio Ramos-Gay (Director del Proyecto Nacional de Investigación «Animal y espectáculo en el teatro francés actual (1979-2016) y del grupo...
Contouring, crowdfunding et manspreading : pourquoi tant de « ing » ?
D’abord apparue dans le monde de l’entreprise, la terminaison en « ing » a peu à peu gagné toute la sphère sociale. Une façon de fantasmer le réel à coups d’anglicismes qui frôle parfois le ridiculing.
Par Nicolas Santolaria Publié le 26 avril 2019 à 14h50 - Mis à jour le 28 avril 2019 à 12h33
Comme si nous étions devenus les lointains cousins de Bobby Ewing, notre façon de...
Artificial Intelligence in the World of Languages - September 5, 2019, Creative Multilingualism, Pittsburgh, PA
Creative Multilingualism, in collaboration with the Joint National Committee for Languages, welcomes you to the University of Pittsburgh for the international workshop, Artificial Intelligence in the World of Languages.
Digital advances are revolutionizing our linguistic landscape, our possibilities for communication, the interaction between languages, and our very...
Pétition pour l’enseignement de l’italien dans le secondaire
Face à la chute catastrophique du nombre de postes aux concours de recrutement en italien et aux conséquences de la Réforme Blanquer pour l’enseignement de l’italien dans le Secondaire, la Société des Italianistes de l’Enseignement Supérieur (SIES) a décidé de publier dans des grands quotidiens nationaux français et italiens le texte suivant. Comme vous le verrez, il a été...
Svizzera: "Il plurilinguismo è un valore aggiunto"
caffe.ch, 14.04.19
Gli italofoni sono nettamente sottorappresentati nei posti chiave dell’amministrazione. Qual è la sua reazione?"Sono deluso e arrabbiato. L’amministrazione federale è il cuore del nostro Stato. Lavora per il Paese. Serve tutte le sue componenti e deve relazionarsi con esse rispettando la varietà linguistica. Il radicarsi di un blocco monolitico svizzero-tedesco è...
Bosnie-Herzégovine : à Sarajevo, on va pouvoir enseigner en bosnien-croate-serbe
Le Courrier des Balkans, 28 janvier 2019
Fin 2017, l’ancien ministre de l’Éducation du canton de Sarajevo demandait aux parents d’élèves de choisir une seule langue d’enseignement entre le serbe, le croate et le bosnien. Le nouveau gouvernement cantonal a décidé de supprimer cette réforme très politique. Lire la suite... >>>>>
O árabe vai ter um certificado linguístico internacional, tal como inglês
IPOL, publicado em 23/04/2019
Como o inglês, o árabe, que é quinta língua mais falada no mundo, terá o seu certificado internacional, o que lhe permitirá ser ensinada por poderes públicos e laicos. Este certificado terá o mesmo reconhecimento que o TOEFL (Test of English as a Foreign Language) para inglês.
O Instituto do Mundo Árabe (IMA) anunciou o lançamento de um...
Vroeg, Kennisplatform voor Jonge Kind, 29 april 2019
Ten onrechte wordt vaak gedacht dat meertaligheid lastig is voor jonge kinderen. Veelal geldt juist het tegenovergestelde. Een meertalig kind leert niet alleen op latere leeftijd gemakkelijker nieuwe talen, maar kunnen hier ook in sociaal opzicht mee gebaat zijn. Wel vormt het signaleren, screenen en diagnosticeren van een mogelijk...
Aboga ONU por la promoción del multilingüismo y la diversidad cultural
Publicado: 2019.04.23
Al celebrarse hoy el Día del Idioma Español, la ONU resalta el multilingüismo como un principio y un valor básico de la organización multilateral, la cual cuenta con seis idiomas oficiales. El español, el inglés, el francés, el árabe, el ruso y el chino son los idiomas oficiales y para cada uno de ellos se estableció un día específico desde el año 2010. La...
Blog • Joies et tourments de la traduction des « langues dites rares » des Balkans
Le Courrier des Balkans, 8 décembre 2018
« Quand on fait de la traduction littéraire son unique profession, il est préférable d’avoir un compagnon ou une compagne riche », sourit, un peu amère, Pascale Delpech, traductrice de Danilo Kiš et d’Ivo Andrić, en ouverture d’une table-ronde sur la traduction littéraire, organisée à l’occasion du vingtième anniversaire du...
IPOL, publicado em 10/04/2019
Atualmente temos no mundo cerca de 7.097 idiomas sendo falados, segundo o compêndio Ethnologue que é considerado o maior inventário de línguas do planeta.
Acredita-se que ainda possa existir entre cerca de 300 a 400 línguas que ainda não foram catalogadas em algumas regiões do Pacífico e da Ásia. Com o tempo, algumas línguas foram deixando de ser faladas,...