Plurilinguisme, médias et NTIC
Naissance du site plurilingue Presseurop
Le tout nouveau site Presseurop, site né à l’initiative de la Commission européenne, et confié à quatre magazines ayant l’expérience de la presse internationale (Courrier international en France, Internazionale en Italie, Forum en Pologne et Courrier internacional au Portugal).
Presseurop propose chaque jours des articles traduits en...
Lire la suite...
Plurilinguisme, médias et NTIC
France 24 espère émettre en arabe 24h/24 dès l'an prochain (Ockrent)
DUBAI, 6 mai 2009 (AFP) - Paru sur le site de TV5 Monde le 06/05/2009
La chaîne publique française d'information internationale France 24
entend émettre en arabe, dès l'an prochain, 24 heures sur 24 après être
passée de 4 à 10 heures fin avril, a annoncé mercredi à Dubaï sa
directrice générale,...
Lire la suite...
Plurilinguisme, médias et NTIC
France 24 émet désormais en arabe dix heures par jour
Un communiqué de l'AFP paru sur le site de TV5 Monde le 27 avril 2009
La chaîne publique française d'information internationale France 24
est passée lundi de quatre à dix heures d'émissions quotidiennes en
arabe.
"France 24 est une vraie grande réussite dans le
Maghreb, et nous développer en arabe est notre...
Lire la suite...
Plurilinguisme, médias et NTIC
Le comportement linguistique de l'Etat sur l'Internet
Inédite par
son ampleur (1 739 sites internet au total), une étude co-réalisée par linguo-responsable.org et l'Observatoire
des éditions numériques,a vec le soutien financier du ministère de la culture et
de la communication, permet de mieux connaître le comportement
de l'État sur l'internet
tant en ce qui concerne son ouverture...
Lire la suite...
Plurilinguisme, médias et NTIC
The Economist : "English is coming" (12 février 2009)
The adverse side-effects of the growing dominance of English
The Economist, February 12
LAST summer, on the Atlantic coast of France, Charlemagne was introduced to a fine beach game: building big sand-walls near the shoreline in the face of a rising tide. It is a more thought-provoking activity than building sandcastles, with a nice melancholic tinge. The walls last a surprisingly...
Lire la suite...
Plurilinguisme, médias et NTIC
Les interviews en néerlandais sous-titrées dès le printemps au JT de la RTBF
INFO RTBF
21 février 2009
La RTBF va généraliser dès le printemps prochain le sous-titrage en français des interviews en néerlandais dans son journal télévisé, plutôt que de recourir au doublage des voix, suivant en cela une résolution du Parlement de la Communauté française, a confirmé...
Lire la suite...
Plurilinguisme, médias et NTIC
Apprentissage des langues et télévision belge : plaidoyer pour le sous-titrage
Un article mis en ligne le 2 février 2009 sur le site de La Libre Belgique (lalibre.be), rubrique "Langues et enseignement"
Auteurs :
Georg BRANDT, Luca COPETTI, Mathieu de WASSEIGE, Muriel d'HOSSCHE, Régine FLORENT, Samira KHABAZI (Département des langues de l'IHECS, Institut des Hautes Etudes des Communications Sociales)
Plurilinguisme, médias et NTIC
Los subtitulos de peliculas y series en Internet los hacen voluntarios por amor al arte
Son los que hacen posible que entendamos las pelis y series extranjeras que nos bajamos por Internet. Se les podría conocer como traductores negros, porque ponen los subtítulos, pero es que además no cobran ni un céntimo por ello. Puro altruismo. Este es el caso de Pablo Díaz, un español que trabaja en Madrid. Cuando tiene tiempo, aunque lo suyo es...
Lire la suite...
Plurilinguisme, médias et NTIC
Comment assurer la présence d'une langue dans le cyberespace ? (Parution)
Le cyberespace est ouvert à toutes les langues du
monde car son infrastructure n’est pas soumise à l’autorité d’un
pouvoir central qui déciderait de son utilisation. En rédigeant cet
ouvrage, l’auteur a voulu répondre à la question suivante : comment
faire en sorte qu’une langue peu dotée...
Lire la suite...
Plurilinguisme, médias et NTIC
Writing the Web's Future in Numerous Languages (NY Times)
By DANIEL SORID, published December 30, 2008
The next chapter of the World Wide Web will not be written in
English alone. Asia already has twice as many Internet users as North
America, and by 2012 it will have three times as many. Already, more
than half of the search queries on Google come from outside the United States.
The globalization of the Web has inspired entrepreneurs...
Lire la suite...
Plurilinguisme, médias et NTIC
Europa vernetzt : Radio-Community EURANET (SprachenNetz Artikel)
Mehrsprachige Audioangebote, eine interaktive Kommunikationsplattform
und neueste Informationen zur Europäischen Union aus transnationaler
Perspektive – das soll EURANET sein.
Artikel hier lesen.
Plurilinguisme, médias et NTIC
Deutsche Welle bald ohne Deutsch ?
Baltische Rundschau vom 2.11.2008
Artikel hier lesen
Bonn (rs) - Der Intendant der Deutschen
Welle, Erik Bettermann (SPD), plant für 2009, das deutschsprachige Programm des
deutschen Auslandsrundfunks drastisch zu verringern und stattdessen das
englischsprachige Programmangebot zu erweitern. Deutschsprachige
im Ausland sollen dann nicht mehr die Hauptzielgruppe der DW sein....
Lire la suite...