Comment développer le bilinguisme ? Le recours à l’Approche Neurolinguistique
Née au Canada, l’Approche Neurolinguistique (ou ANL) vise à favoriser le bilinguisme et à combattre les détestations culturelles ou linguistiques en tout genre. Comment peut-on intégrer cette nouvelle méthodologie dans l’enseignement du Français Langue Étrangère (FLÉ), désormais, en Europe ?
Acteur du FLÉ connu et reconnu, Olivier Massé est un homme-orchestre dans le domaine :...
Bannir totalement des salles de classe les langues autres que l'allemand n'aide souvent pas les élèves multilingues.
Enseigner à des apprenants multilingues
On utilise le terme « multilingue » dans un contexte pédagogique pour désigner certains élèves issus de l’immigration qui doivent apprendre, à l’école, la langue dans laquelle sont dispensés les cours. Si un nombre...
4 apr 2022
Mbo-docenten Nederlands en Engels opgelet: ben je geïnteresseerd in meertaligheid? En heb je zin in een nieuwe uitdaging en samenwerking? Misschien vind je het leuk om samen met andere mbo- en hbo-docenten een aantal meertalige beroepstaken te ontwikkelen en uit te proberen in de praktijk. Ja? Doe dan komend jaar mee met onze design study! Neem voor meer informatie contact op met...
Réaction de l’APLV aux propos de campagne d’Emmanuel Macron sur la LV2
https://www.aplv-languesmodernes.org/spip.php?article9205
dimanche 13 mars 2022
En meeting le 7 mars à Poissy, le candidat Emmanuel Macron a détaillé ce qu’il appelle son « chantier pour l’école ».
Lors de ce meeting, en grande partie consacré à l’éducation, Emmanuel Macron a fait, campagne électorale oblige, un travail d’équilibrisme entre ce...
voXmi Voneinander und miteinander Sprachen lernen und erleben
Was ist voXmi?
Im Jahr 2018 feiert voXmi sein 10-jähriges Bestehen. Etwa 50 österreichische Schulen aller Schultypen und elementare Bildungseinrichtungen sind Teil des ständig wachsenden Bildungsnetzwerks. Ein voXmi-Kindergarten oder eine voXmi-Schule ist eine sprachenfreundliche Bildungsinstitution. Alle Sprachen sind für voXmi gleich viel wert und jede Sprache ist ein Baustein hin zu einer...
Plurilingual pedagogy in the Japanese language classroom: benefits and challenges for creating more equitable classroom practices
Eiko Gyogi
Received 19 Jan 2021, Accepted 01 Mar 2022, Published online: 10 Mar 2022
https://doi.org/10.1080/13670050.2022.2049689
Increasing linguistic and cultural diversity has led to an increased need for plurilingual pedagogy in the language classroom. This study expands the scope of the existing literature on plurilingual pedagogy in a different context: a Japanese...
KIDS4ALLL lancia un’indagine online su multilinguismo, intercultura e inclusione
indireinforma, 9 marzo 2022
Il progetto KIDS4ALLL, coordinato dall’Università di Torino e gestito da un’ampia rete di partner nazionali e internazionali fra cui l’INDIRE, nasce nel 2021 con l’obiettivo di facilitare l’inclusione degli alunni migranti nei sistemi educativi.
Il percorso cerca di promuovere nei più giovani quelle competenze, anche trasversali, utili a rispondere alle...
Mehrsprachigkeit (Lernende Schule | Ausgabe Nr. 86/2019)
Die hohe Zahl an mehrsprachig aufwachsenden Lernenden im deutschen Bildungssystem stellt Unterricht und Schule vor neue Herausforderungen, auf die sich viele Lehrende unzureichend vorbereitet fühlen. Welche Anforderungen ergeben sich aus dieser Situation und welche Chancen? Wie kann Schule und wie die einzelne Lehrkraft angemessen und konstruktiv mit Mehrsprachigkeit umgehen? Wie kann eine...
Interventions de traducteurs dans les classes grâce au dispositif « Lecture, grande cause nationale »
Source : APLV - Langues modernes, vendredi 11 février 2022
Il s’agit de « masterclass d’auteurs », un dispositif qui permet aux établissements de faire intervenir des auteurs dans les classes en les rémunérant via le Pass Culture. En fait, l’établissement n’a rien à faire puisque c’est le CNL (Centre National du Livre) qui s’occupe de rémunérer les auteurs (hormis les...
Op de Nederlandse crèche zit Engels niet in de weg
Kennislink, 21 februari 2022
Kinderen die op de kinderdagopvang Nederlands én Engels horen, worden beter in Engels. Bovendien heeft het Engels geen nadelig effect op hun Nederlandse taalontwikkeling. Dat blijkt uit onderzoek van de UvA. De minister wil de meertalige opvang daarom wettelijk mogelijk maken.
Plurilinguismo e pluralità di linguaggi, grande partecipazione per il seminario dedicato alla “Giornata Internazionale della Lingua Madre”
CDS News, Comunicato Stampa 21 Febbraio 2022
In occasione della Giornata Internazionale della Lingua Madre, l’Organismo di Coordinamento Zonale Infanzia e Scolare Lunigiana, ha deciso di celebrare l’evento con il seminario “Lingua ed educazione da 0 a 18 anni” che si è tenuto, per tutti gli insegnanti interessati, sabato 19 febbraio in modalità online. Davvero molte le presenze...
Drongo wordt online platform over taal en meertaligheid
Drongo, bekend van het jaarlijkse fysieke evenement DRONGO talenfestival, gaat verder als hét permanente online platform over taal en meertaligheid. Het nieuwe platform werd vanmiddag gelanceerd tijdens een online bijeenkomst. Het platform richt zich op onderwijs en opvoeding, maar ook op zorg, economie en cultuur.