No learning without understanding: plurilingual practices in the classroom
Source: SchoolEductationGateway, 14 September 2020
Most children today grow up in a context where more than one language is spoken, leading UNESCO to state that “without mother-tongue-based multilingual education the other 16 Sustainable Development Goals will remain unachievable.” So how can education better reflect the multilingual nature of society? These four projects represent an...
Met BOp vzw: Lezing Wat is meertaligheid en hoe meertalig worden? (Brussel, woensdag 30 september)
Meertaligheid is ‘in’. Sven Gatz, de minister verantwoordelijk voor meertaligheid in Brussel – overigens de enige minister hiervoor bevoegd in heel Europa! – heeft onlangs drietaligheid als norm vooropgesteld bij achttienjarige schoolverlaters. Meertaligheid is in Brussel en in België geen onbekend gegeven, dat is het minste wat je erover kan zeggen. Maar kan een menselijk brein dit wel...
Conférence-débat sur les langues à Aubervilliers le 24 septembre
Rencontre avec Michel Fagard et Isabelle Laborde-Milaa sur les idées reçues en matière de langues.
Il existe de nombreuses idées reçues sur les langues, leur rôle, leur fonctionnement, leurs difficultés… Chacun de nous en a une expérience différente. Venez en discuter avec deux amoureux des langues !
La Vie Associative 9 rue du Dr Pesqué 93300 Aubervilliers
6. Fachtag „Mehrsprachigkeit im Berliner Bildungssystem“
Anlässlich des Europäischen Tages der Sprachen steht der Fachtag zur Mehrsprachigkeit in Pankow seit 2015 fest im Veranstaltungskalender. Der jährliche Austausch macht Mehrsprachigkeit als Potenzial sichtbar und beschäftigt sich mit der Stärkung der institutionellen Förderung von Mehrsprachigkeit.In diesem Jahr findet der Fachtag berlinweit als Onlinekonferenz statt:am 24. September 2020,...
European Parliament: Watch Online Multilingualism Day 2020 LIVE on 26 September
Multilingualism ensures that all Europeans can follow the work of their democratic representatives in any of the European Union’s 24 official languages. Linguistic and cultural diversity is one of Europe's strengths and is woven into the European treaties as a core value. Multilingualism Day is your chance to see this diversity in action.
15 associations déposent un recours au Conseil d’État contre la certification obligatoire en langue anglaise imposée dès septembre 2020 dans toutes les licences des établissements d’enseignement supérieur français
15 associations déposent un recours au Conseil d’État contre la certification obligatoire en langue anglaise imposée dès septembre 2020 dans toutes les licences des établissements d’enseignement supérieur français
Paris, le 4 septembre 2020 : un recours a été déposé par 15 associations regroupant des étudiants, des enseignants et des chercheurs en langues contre l’arrêté...
Lezing Meertaligheid 28/10/2020: Hoe werkt het menselijk geheugen en hoe gaan we er mee om?
Meertaligheid is ‘in’. Sven Gatz, de minister verantwoordelijk voor meertaligheid in Brussel – overigens de enige minister hiervoor bevoegd in heel Europa! – heeft onlangs drietaligheid als norm vooropgesteld bij achttienjarige schoolverlaters.
Meertaligheid is in Brussel en in België geen onbekend gegeven, dat is het minste wat je erover kan zeggen. Maar kan een menselijk brein dit wel...
Meertalig.be, Blog van de maand September 2020
De vele voor- en nadelen van meertaligheid en meertalig opvoeden zijn al vaak onderzocht en besproken. In wetenschappelijke literatuur, maar ook in de media en populaire blogs. Dit gebeurt normaal gesproken vooral vanuit het perspectief van wetenschappers, experts, professionals of ouders. Veel minder hoor je over wat kinderen zelf van hun...
Luxemburg: Mehrsprachige Erziehung für Kinder von 1 bis 4 Jahre
Nationale und internationale Experten bestätigen, dass Kleinkinder mehrere Sprachen gleichzeitig lernen können, auf eine natürliche und intuitive Art und Weise.
Studien zeigen in der Tat, dass Kleinkinder, die oft mit mehr als einer Sprache in Berührung kommen, eine gewisse Leichtigkeit entwickeln, was das Erlernen neuer Sprachen, aber auch die Entwicklung kognitiver Kompetenzen betrifft...
Perspektiven auf Mehrsprachigkeit im Fremdsprachenunterricht – Regards croisés sur le plurilinguisme et l’apprentissage des langues
Der Sammelband bündelt aktuelle Arbeiten zu Mehrsprachigkeit und Mehrkulturalität aus fremdsprachendidaktischer Perspektive. Die Beiträge beleuchten neuere Fragestellungen, empirische Forschungsansätze und Unterrichtsmaterialien aus Deutschland, Frankreich und der Schweiz. Zentral ist die kritische Auseinandersetzung mit dem Konzept mehrsprachiger und mehrkultureller Kompetenz, wie es der...
Il multilinguismo in eta’ precoce: intervista alla Magic Teacher Paula Falaschi
Hocus&Lotus a Mammamia, un programma dedicato al mondo dell’infanzia che va in onda su TVL, in una intervista ricca di contenuti sul multilinguismo in età precoce.
La Magic Teacher Paula Falaschi parla del metodo di apprendimento delle lingue Hocus&Lotus e la conduttrice Valentina Pedroni le pone alcune domande focali sull’argomento.
A che età e come impariamo a parlare?...
L’enfant n’apprend pas à parler en grandissant, c’est le langage qui le fait grandir (Alain Bentolila)
Le pouvoir du langage nous fascine et conséquemment son apprentissage nous questionne. Tellement complexe et pourtant si rapidement appris ! Jamais explicitement enseigné et pourtant transmis de génération en génération ! Assurant notre « vivre ensemble » et pourtant miroir des singularités ! De Platon à Chomsky en passant par Descartes, la conviction...