Plurilinguisme, médias et NTIC
Facebook estreia nova função de tradução automática
Recurso utiliza as ferramentas disponíveis no Bing Translator
para modificar o idioma de atualizações publicadas em línguas
estrangeiras.
De maneira silenciosa, o Facebook estreou na última
quinta-feira (6 de setembro) um novo recurso de tradução automática para
atualizações públicas. O serviço,...
Lire la suite...
Plurilinguisme, médias et NTIC
Six case study reports on the International Domain Names (IDN)...
... Variant project published (Arabic, Chinese, Cyrillic, Devanagari, Greek and Latin)
Six case studies on the Arabic, Chinese, Cyrillic,
Devanagari, Greek and Latin scripts, prepared in the framework of the
International Domain Names (IDN) Variants Issues Project, are now
available for consultation online. All interested parties are invited to
provide their comments and...
Lire la suite...
Plurilinguisme, médias et NTIC
Multilingual Internet for Language Learning
Multilingual Living Blog, 11 october 2011
By Lindsey Wright
That the
Internet connects users around the world and provides resources in all
languages is no surprise. Users in Spain, China, the United States, and
Egypt can all interface online, the only barrier being language. Yet
what if this was no longer a barrier? What if individuals could use the
Internet not only to...
Lire la suite...
Plurilinguisme, médias et NTIC
New Multilingual/Multicultural Development Podcast
Source: LINGUIST List, 20.09.11
Listen to the new Journal of Multilingual & Multicultural Development podcast - Editor John Edwards discusses recent publishing in the journal and future special issue themes.
Visit the journal homepage at and click on the 'audio clip' link on the bottom right hand side of the page. More details...
Plurilinguisme, médias et NTIC
Diffusion de programme en langue kurde : arrêt de la Cour de justice de l'UE
22 septembre 2011 : arrêt de la Cour de justice de l’Union européenne en faveur de la diffusion de programmes en langue kurde en Allemagne
Publié sur Sorosoro le 22 septembre 2011
C’est sur une délicate question relative à la souveraineté des Etats membres de l’Union européenne en matière de télédiffusion que la Cour de justice de l’Union vient de rendre un...
Lire la suite...
Plurilinguisme, médias et NTIC
UNESCO/ ICANN : réunion d'experts sur l'alphabet cyrillique
19.09.2011 - L’UNESCO organise, en coopération avec l’ICANN (Internet Corporation for Assigned Names and Numbers), une réunion du groupe d’experts chargé de l’étude de cas sur l’alphabet cyrillique, les 20 et 21 septembre 2011 au Siège de l’Organisation à Paris. Cette réunion fait partie des activités menées dans le cadre de l’accord de partenariat sur les noms de...
Lire la suite...
Plurilinguisme, médias et NTIC
Der Podcast der Duden-Sprachberatung zum Anhören und Herunterladen
Der Podcast der Duden-Sprachberatung vermittelt Ihnen alle vierzehn Tage
Wissenswertes und Unterhaltsames zu verschiedenen Themen rund um die
deutsche Sprache. Die Sprachberaterinnen und Sprachberater von Duden
nehmen sprachliche Stolpersteine genauer unter die Lupe, erklären die
Herkunft von Wörtern oder Wendungen und vieles andere mehr. Mehr zum Thema...
Plurilinguisme, médias et NTIC
Internet y lenguas extranjeras (Observatorio Atrium Linguarum)
El Flash Eurobarometer User language preferences online (Flash No 313) de este mes de mayo tuvo como objetivo examinar:
· Lenguas,
diferentes a la (o las) del encuestado, usadas en Internet: (a) cuando
se lee o se observa contenidos en la red, y (b) cuando se escribe en
Internet
· Uso de la lengua, diferentes...
Lire la suite...
Plurilinguisme, médias et NTIC
La Bibliothèque numérique africaine est en espagnol !
Belles vues numériques sur l'Afrique et l'Espagne, rivages pleins de lumière
Source: Actualitté.com, rédigé par Aurelie Vasseur, le jeudi 02 juin 2011 à 10h08
À l’initiative du ministère espagnol de la
science et de l’innovation, la nouvelle bibliothèque numérique
africaine, la Biblioteca...
Lire la suite...
Plurilinguisme, médias et NTIC
"Non-latin script domain names support multilingualism online"
25th July 2011
Useful Links
Click here to view the publication "Internationalised domain names"
On
3 May, the European Registry of Internet Domain Names (EURid) and
UNESCO published a study on the global use of Internationalised Domain
Names (IDNs), which are the “labels” that help identify Internet
resources such as web sites...
Lire la suite...
Plurilinguisme, médias et NTIC
Point Com': L'apartheid linguistique des médias (Cameroun)
Une boutade bien connue affirme que le Cameroun est bilingue mais pas
les camerounais.
Lorsqu’il est question des médias, cette situation est encore plus
visible. Une analyse du paysage médiatique camerounais avec la langue
comme élément référentiel, montre un développement séparé de nos deux
groupes linguistiques...
Lire la suite...
Plurilinguisme, médias et NTIC
Can Google speak Welsh? (Language Rich Europe)
Posted on August 5, 2011 by Eilidh MacDonald
Languages have been making the news in Wales in the past couple of weeks. Most recently, the National Assembly of Wales has announced it is considering proposals that would see Welsh and English become its official languages. Meanwhile, another article from the BBC quotes
Assembly Member Aled Roberts (Liberal Democrat) as...
Lire la suite...