À propos de "Philologica Jassyensia", revue scientifique internationale et plurilingue
La revue "Philologica Jassyensia" offre un espace de dialogue interculturel, au niveau académique, entre les spécialistes roumains (de Roumanie et de l'étranger) et les philologues d'autres pays, concernés par la recherche dans le domaine des langues romanes, notamment en termes de langue, de littérature, d'ethnologie - de culture roumaine en général.
En même temps, la revue souhaite...
Webinar “Meertaligheid in de JGZ”: duidelijke taal voor de JGZ-professionals
Dit webinar vindt plaats op 14-12-2023 van 10:00 tot 11:30 uur
In steeds meer gezinnen worden andere talen gesproken, soms zelfs meer dan de Nederlandse taal. Daardoor ontstaan er zowel bij de ouders als bij de professionals nieuwe vragen, die tijdens het webinar beantwoord worden. Het webinar wordt afgesloten met nuttige links.
Séminaires du Centre d'étude de la traduction : Science ouverte et traduction (18 et 19 décembre 2023)
Informations transmises par Nicolas Froeliger
Le beau projet "Science ouverte et traduction" arrivant à son terme, le prochain séminaire prévu les 18 et 19 décembre 2023 aura pour objet d'en faire la restitution. Il se tiendra sur le campus Condorcet d'Aubervilliers, avec atelier de traduction outillée à la clef.
JOURNÉES
TRADUCTIONS ET SCIENCE OUVERTE
18 - 19 DÉCEMBRE 2023
CA...
Changer de langue, c’est changer de façon de penser
Source : Courrier international (Courrier expat), 26 septembre 2023
Selon plusieurs chercheurs, le passage de sa langue maternelle à une autre langue induit de nombreux changements, positifs, de comportement. Explications du “Guardian”.
beducation.com.br, outubro de 2023
Na semana do Dia dos Professores, celebramos não apenas os mestres que nos guiaram em nossa jornada de aprendizado, mas também o papel vital que a Educação desempenha em moldar o futuro de cada indivíduo e da sociedade como um todo. Hoje, queremos celebrar aqueles educadores que se destacam em um campo cada vez mais relevante e desafiador: o da Educação...
La Grande Librairie : les mots, les livres et la lecture en danger ?
Les univers du livre - Actualité - 09/10/2023 - Victor De Sepausy
Écrans, censures, réécritures… Quelles perspectives pour demain ? Cette semaine, La Grande Librairie s’interroge sur tout ce qui inquiète la littérature et imagine quelques lignes de résistance. Croyez-le ou non, romanciers, essayistes et académiciens n’ont pas dit leur dernier mot !
Lisons-nous moins qu’avant ?...
Los editores de revistas científicas están a favor de la ciencia abierta, pero se encuentran con barreras para implementarla plenamente (Xavier Aguilar)
Un estudio analiza si la opinión del sector concuerda con las prácticas editoriales en España. Los resultados indican que el 92 % de las cabeceras son revistas de acceso abierto. La revisión abierta por iguales genera más incertidumbre y solo se aplica en un 2 % de los casos
Los editores de las revistas científicas españolas tienen una clara predisposición hacia la ciencia abierta,...
Savons-nous vraiment parler ? De Tokyo à Paris : du contrat linguistique comme contrat social (FMSH, - Maison Suger, 16 rue Suger 75006 Paris, 21 nov 2023)
Invitation - Table Ronde - Etats Généraux de l'Information (sur site/en ligne) - Par la Fondation France-Japon de l'EHESS le 21/11/2023 avec Alice Antheaume (Directrice de l'Ecole de journalisme, Sciences Po), #Monique Atlan (journaliste, essayiste), #Bernard Cerquiglini (linguiste, U. Paris), Paul de SINETY (Délégué Général, DGLFLF), Christophe...
Les langues, un jeu d'enfant ! Guide pratique pour s'éveiller aux langues dès le plus jeune âge (Greta Franclet)
Greta FRANCLET, née à Anvers, de langue maternelle néerlandaise, a eu d’énormes facilités à devenir quadrilingue. Elle a créé sa propre méthode d’apprentissage des langues E.S.P.O.I.R. pour Entendre, Souvent, avec Plaisir en Osant s’exprimer simplement au début, en Immersion, sans passer par la traduction systématique, et en Répétant Répétant sur le même principe du bébé...
Meertaligheid in onderwijs en opvoeding (10 oktober)
Dit webinar (55 euros) vindt plaats op 10-10-2023 van 15:30 tot 17:00 uur
Hoeveel talen kan een kind leren? Hoe kunnen anderstalige ouders de taalontwikkeling van hun kind ondersteunen? In dit webinar staat de meertalige taalontwikkeling centraal.
¿Adquirimos o aprendemos una lengua? Cómo se construye la competencia lingüística
Dos conceptos, adquisición y aprendizaje, desempeñan papeles clave en el vasto universo del estudio de las lenguas. Aunque existen personas que emplean los dos términos indistintamente, encarnan dos procesos diferenciados en el desarrollo de la competencia comunicativa. Pero ¿qué implican estos procesos?
La adquisición de lenguas entraña un proceso intuitivo y subconsciente, similar al de...
Mehrere Sprachen lernen – was macht das mit dem Gehirn? 13 Fragen & Antworten
Lingua-World blog, 27. September 2023
Wer neben seiner Muttersprache eine Fremdsprache lernt, macht sich damit zweisprachig (bilingual). Sind es sogar mehrere Fremdsprachen, wird man mehrsprachig (multilingual). Weil Sprache auch Kultur ist, bringt das Erlernen von Fremdsprachen das Verständnis anderer Kulturen mit sich.
Doch nicht nur die Welt wird dank der Mehrsprachigkeit größer...