Bilinguisme et plurilinguisme en famille
Zweisprachigkeit: Für ein anpassungsfähigeres Gehirn
Quelle: Universität Freiburg
Das Gehirn von zweisprachigen Personen unterscheidet sich nicht in seiner Struktur, ist aber in der Lage, je nach Kontext unterschiedliche Strategien zu entwickeln und anzuwenden. Zu diesem Resultat kommt Professor Jean-Marie Annoni des Labors für kognitive und neurologische Wissenschaften der Universität Freiburg nach einer Testreihe mit zweisprachigen...
Lire la suite...
Langues, traduction et interprétation
Choisir un auteur pour le traduire n'est pas une mince affaire
Source : Actualitté, 29 mai 2014
Les Éditions de la Différence donnent aujourd'hui la parole à Mireille Brugéas, traductrice de Nuits difficiles de Melpo Axioti, auteure grecque née à Athènes en 1905.
Si ce roman, publié en 1938, fit scandale, Melpo Axioti étant une femme riche, féministe et communiste, il est aujourd'hui considéré comme un classique et est enseigné dans...
Lire la suite...
Langues, traduction et interprétation
Assises du roman. Dans le miroir de la traduction (Le Monde)
Le Monde.fr, 14 mai 2014, Catherine Simon
C’est un marathonien comme on en voit peu. Non seulement Michel Volkovitch adore sillonner à petites foulées les forêts de l’Ouest parisien mais, surtout, considéré en France comme l’un des meilleurs traducteurs du grec, il s’est mis en tête de défendre, avec l’obstination d’un coureur de fond, les poètes et les romanciers qu’il...
Lire la suite...
Langues, traduction et interprétation
Traduire la littérature mondiale, un impératif de la révolution soviétique Le projet avorté d'une Internationale littéraire
Source : Actualitté, jeudi 15 mai 2014
À l'occasion d'une conférence à la Bulac, Annie Epelboin, traductrice spécialiste de la littérature russe des années 20 et 30, est revenue sur un épisode peu connu de l'histoire de la traduction : la création par Gorki des Éditions de la littérature mondiale pour donner accès à tous aux chefs-d'œuvre de l'humanité. À l'aune de ...
Lire la suite...
Pratiques des langues vivantes
Keep Your Multilingualism to Yourself
September 17, 2013 by Geoffrey Pullum
Leeuwarden, Friesland, Netherlands — My assignment here in the pleasant Frisian city of Leeuwarden, in Holland’s only officially multingual province, is to debate Guillaume Thierry over whether learning a new language shapes your thinking and your view of the world, at a conference on multilingualism. But already, just from lunch-table conversation...
Lire la suite...
Édition et édition plurilingue
Quaderna n°2 - Plurilinguisme : de l’expérience multiculturelle à l’expérimentation
En tant que revue transdisciplinaire multilingue, Quaderna ne pouvait pas faire l’économie d’une réflexion sur les enjeux poétiques, cognitifs et politiques du plurilinguisme.
Anglicismes-anglicisation
ASAP, FYI, brainstorming : les 15 anglicismes les plus insupportables du bureau (Huffington Post)
Le HuffPost | Par Sandra Lorenzo Publication: 29/04/2014
ANGLICISME - Il est 9h, vous allumez votre ordinateur au milieu d'un immense open space. Il vous reste une heure pour préparer votre conf call. Votre chef vous a prévenu la veille, il voudrait aussi une première version de la présentation Powerpoint "ASAP". Vous espériez avoir le temps de brainstormer avec vos...
Lire la suite...
Pratiques des langues vivantes
Moldovenii afirmă în proporţie de 63% că vorbesc limba română. 54% văd posibilă reunirea cu România - studiu
Economica.net, 27 mars 2014
Populaţia adultă a Republicii Moldova a răspuns în proporţie de 63% că limba pe care o utilizează cel mai des este limba română, potrivit unui studiu efectuat de Centrul Român de Studii şi Strategii (CRSS) în cadrul cercetării privind identitatea naţională în Republica Moldova. >>>>>>>>>>>>
Bilinguisme et plurilinguisme en famille
Bilingvism si memorie
Articol oferit de Traducatori Craiova
Exista numeroase motive excelente de a invata o a doua limba. De la imbunatatirea CV-ului pana la usurinta de a te descurca in calatorii in alte tari, faptul de a vorbi o a doua limba te ajuta sa rezolvi multe probleme pe care ti le rezerva viata profesionala si, in general, viata. Pe de alta parte, cunoasterea mai multor limbi are avantaje pe plan ...
Lire la suite...