Bibliothèques Sans Frontières encourage en France la mise en place de politiques culturelles et éducatives innovantes auprès des publics empêchés. Pour cela, l'association développe des outils et des programmes ayant vocation à stimuler et renforcer les réseaux de lecture publique et les acteurs socioculturels.
La France est marquée par un accroissement des inégalités et des pans...
Est-ce vraiment un atout d’être bilingue ? (Conversation France)
Longtemps considéré en France comme une exception, le bilinguisme, ou plus largement l’utilisation récurrente de deux langues ou plus au quotidien, s’impose de plus en plus largement dans notre société. D’après le psycholinguiste François Grosjean, la moitié de la population mondiale est considérée comme bilingue.
Depuis plus de 20 ans, l’UNESCO œuvre pour une...
Appel à candidatures pour des résidences de traduction littéraire
Translation in motion, programme 2021
Le programme Translation in motion a pour but d’enrichir et d’intensifier la circulation de la littérature traduite à travers l’Europe contemporaine, notamment entre les pays des Balkans occidentaux et les autres pays membres de l’UE.
Reconnaissant que les traducteurs littéraires sont des ambassadeurs influents et passionnés du dialogue...
« Affaire Amanda Gorman » : « La traduction, métisse, mixte par définition, est “queer” de facto » (Le Monde, 11 avril 2021),
Si l’on ne peut traduire la jeune poète noire sous prétexte que l’on est blanc et non binaire, l’étape suivante risque d’être que les gens ne puissent pas la lire non plus, écrivent, par la voix de Suzanne Dracius, les membres du Parlement des écrivaines francophones dans une tribune au « Monde ». L’assignation raciale, donc raciste, rate l’essence même de la...
La loi Molac adoptée : victoire historique de l’engagement collectif (communiqué de l'association FELCO, 9 avril 2021)
http://www.felco-creo.org/09-04-21-la-loi-molac-adoptee-victoire-historique-de-lengagement-collectif/
https://www.assemblee-nationale.fr/dyn/15/textes/l15t0591_texte-adopte-provisoire.pdf
Notre association d’enseignants d’occitan-langue d’oc dans l’Éducation nationale, là où sont scolarisés les trois quarts au moins des élèves qui suivent un enseignement de cette langue, a suivi...
Inglese internazionale o plurilinguismo? (Diciamolo in italiano - Per un'ecologia linguistica di fronte agli anglicismi )
8 aprile 2021 zoppaz (antonio zoppetti) #litalianoviva, anglicismi nell'italiano, ecologia linguistica, globalizzazione, itanglese, lingua italiana, petizioni per l'italiano, politica linguistica, rassegna stampainglese, multilinguismo, plurilinguismo, rassegna stampa, Unione Europea
A Milano, capitale dell’itanglese, in metropolitana la segnaletica è bilingue, italiano e inglese, e lo stesso...
Per un rinascimento culturale dell’economia (Corriere della sera/Cultura)
La cultura sia centrale nello sviluppo sostenibile: la proposta di 24 figure di primo piano in occasione del Prix Versailles nella sede Unesco a Parigi.
Image : Il dipinto «La città ideale» (1480-90), immagine simbolo del Rinascimento italiano, opera attribuita a Leon Battista Alberti
Il Prix Versailles si celebra ogni anno nella sede dell’Unesco (l’Organizzazione dell’Onu per...
Mario Draghi per ora combatte solo l'inglese: perché non è una cosa banale
Renato Farina 14 marzo 2021
Mario Draghi parlò cinquanta minuti al Senato. Era il 17 febbraio scorso. Poi fino a venerdì scorso tacque. Che bisogno aveva di annacquare quello che fu segnalato subito come un capolavoro di sobrietà? I commenti furono infatti encomiastici. Il discorso programmatico più asciutto di sempre. La svolta epocale della politica italiana. E via slinguazzando....
Na Linguística Aplicada e na Educação Linguística, tem crescido o foco na pluralidade linguística, como forma de desafiar o monolinguismo imposto e a norma nativa.Essa mudança de paradigma é chamada por Kubota de "virada multi-pluri".
Le vocabulaire de l’éducation se met à la page du français - Nouveaux termes de l'éducation et de l'enseignement supérieur - mars 2021 (DGLFLF)
Les innovations dans le domaine de la pédagogie et de la didactique s’accompagnent parfois d’anglicismes, notamment lorsqu’elles s’appuient sur les outils numériques. Avec cette nouvelle liste du vocabulaire de l’éducation et de l’enseignement supérieur parue le 16 mars 2021, les experts de la Commission d’enrichissement de la langue française proposent de dire en...
Un français connecté aux réalités informatiques - Nouveaux termes de l'informatique - mars 2021 (DGLFLF)
Le domaine de l’informatique use souvent d’anglicismes pour désigner des objets ou notions qui, pourtant, peuvent se dire en français. C’est pour nous permettre de nommer dans notre langue ces réalités omniprésentes que les experts ont élaboré une nouvelle liste de termes, publiée par la Commission d’enrichissement de la langue française au Journal officiel du 9 mars...
Par Les Echos - Publié le 29 mars 2021 à 18:48Mis à jour le 29 mars 2021 à 18:49 - Image : Le projet est porté par le groupe France Médias Monde (RFI, France 24 et la radio arabophone MCD) et son homologue allemand Deutsche Welle. (KENZO TRIBOUILLARD/AFP)
Le groupe public France Médias Monde et son homologue allemand Deutsche Welle vont lancer une nouvelle offre numérique à destination...